Связаться с нами:

Связаться с нами:

Студенты ЧГМА сняли халаты, чтобы стать экспертами в области национальных кухонь народов мира

В Читинской медицинской академии прошёл фестиваль национальных культур. Студенты на время сменили привычные белые халаты на национальные костюмы, что из этого вышло, выяснили корреспонденты телеканала «Забайкалье».

Для Читинской медакадемии фестиваль национальных культур стал долгожданным, поскольку последний раз он проходил ещё до пандемии – в 2018 году. Студенты готовились к празднику исключительно своими силами, и конечно же, с особым вниманием отнеслись к представлению своих народных традиций.

Сарюна Цыдыпова, представительница бурятской делегации: «Здесь будет представлено 6 делегаций. Каждая делегация будет представлять свою культуру, традиции, кухню. Подготовка была очень быстрой, но плодотворной».

Большой упор сделали на национальные костюмы и традиционную кухню. Пин-далган, борсок, саржаг, шекербура – вот оно настоящее гастрономическое приключение, сначала ты в Дагестане, а через два шага уже в Туве. Студенты рассказывают, что многие традиционные блюда на самом деле имеют не только необычное значение, но и необычные ингредиенты.

Солбон Дугаржапов, представитель бурятской делегации: «Также мы рассказываем ребятам про сакральный смысл блюд. Дальше у нас идут такие блюда как холисо – это творог, смешанный с плодами саранки. Он использовался у бурятов в качестве десерта. Так как недавно у нас прошел праздник Белого месяца, у нас на столе подношение богам в честь Белого месяца».

Новый год, а точнее Нооруз, для делегации Кыргызстана выпал на день фестиваля, поэтому блюда на их столе были праздничными. Например, сумолок кыргызы помешивают в течение суток, загадывая желания. А вот олово – блюдо из баранины, без всякой магии, после приготовления уже совсем не похоже на мясо.

Нурайым Сапарбаева, представительница кыргызской делегации: «Его берут целым, дезинфицируют, обеззараживают, а потом через горловину специальным насосом надувают, чтобы лёгкое не впалось. Затем берут где-то 10-15 литров молока, наполняют, завязывают горловину, чтобы всё это не вытекло и варят где-то 3-4 часа. Потом после того, как лёгкое полностью впитало молоко, его кладут, чтобы остыло. Потом уже нарезают, либо подают на ужин. По вкусу напоминает сыр».

Но не все решили привлекать гостей вкусностями. Русская делегация, например, устроила целый концерт, где студенты пели известные всем песни под балалайку.

Анастасия Павлинцева, представитель русской делегации: «Потому что мы русские! И русские с самого своего начала, с начала своей нации, мне кажется, всегда были такими весёлыми, такими поющими и такими душевными».

Помимо выставки участники организовали национальные игры, где сразились представители разных диаспор и гости праздника. А быт народов показали в концертной интерпретации.

Целое – больше, чем сумма частей. Так и наша страна – это больше, чем народы, собранные вместе. Это единение, дружелюбие и взаимовыручка, поэтому даже при организации фестиваля представители разных делегаций помогали и поддерживали друг друга.

Диана Мирзалиева, представительница лезгинской делегации: «Ближе всего у нас получилось общаться с армянами, с армянской делегацией. Ребята очень сильно нам помогают. Если что-то где-то нужна мужская помощь. У нас одни девочки просто в делегации. Если нужна мужская помощь, армянская делегация хорошо очень помогает».

Россию организаторы изобразили в виде раскидистого дерева. Каждая ветка символизирует народы нашей большой страны, которые будут и дальше расти и развиваться вместе.

Евгений Петина, Антон Носов

Поделиться

23:30, 23.03.2023

Заказать рекламу