Руководитель Агинской краевой библиотеки имени Жамцарано Дарима Дарижапова подвела итоги работы учреждения за минувший год и рассказала о планируемых мероприятиях. Так, сотрудники библиотеки продолжают работу над проектом «Родные голоса», который проводится совместно с Агинским библиотечным сообществом. В 2022 году планируется записать 10 аудиокниг на русском и бурятском языках, сообщается на сайте минкультуры Забайкальского края.
«На официальном сайте библиотеки есть раздел «Родные голоса», где размещаются уже готовые аудиокниги. В конце года выпущена первая аудиокнига – «Нойрhоо hэриhэн тала» (Степь проснулась) ЖамсоТумунова, недавно завершилась работа по записи романа на русском языке. Сегодня идет подготовки записи произведения Даширабдана Батожабая «Степные орлы», - рассказала Дарима Дарижапова.
Также она добавила, что в 2021 году Агинская библиотека заключили договор о сотрудничестве с Первой интернациональной онлайн-библиотекой для инвалидов по зрению «Логос», где разместили пять произведений бурятских авторов на двух языках.
В минкультуры края напомнили, что с 11 по 19 января в 17.00 руководители государственных учреждений культуры впервые в прямом эфире в социальных сетях будут рассказывать об итогах работы в 2021 году. Трансляции годовых отчетов проходят на страницах министерства культуры Забайкальского края в Instagram и ВКонтакте, а также на отраслевом портале Kultura75.ru. В ведомстве добавили, что у зрителей есть возможность в режиме онлайн задать руководителям учреждений вопросы.